+38 066 71-000-71
Facebook
LinkedIn
Instagram
Lingvo Team
  • Главная
  • Услуги
    • Перевод для бизнеса
    • Письменный перевод
      • Юридический перевод
      • Перевод личных (шаблонных) документов
      • Военный перевод
      • Технический перевод
      • Экономический перевод
      • Биологический перевод
      • Медицинский перевод
      • Фармацевтический перевод
      • Художественный перевод
      • Перевод блокчейн-тематики
      • Перевод гемблинг-тематики
    • Устный перевод
      • Последовательный перевод
      • Синхронный перевод
      • Устный перевод онлайн
    • Удостоверение перевода
      • Заверение печатью бюро переводов
      • Нотариальное заверение
    • Апостиль и легализация
      • Апостиль на диплом и другие образовательные документы
      • Апостиль на справку о несудимости
      • Апостиль на документы ЗАГС
      • Апостиль на медицинских справках
      • Апостиль на доверенность
      • Срочный апостиль
      • Перевод апостиля
      • Легализация документов
    • Перевод аудио и видео
      • Транскрибация
      • Перевод песен
      • Перевод видеороликов и фильмов
      • Перевод субтитров и другого контента
      • Многоязычное озвучивание и дубляж
    • Мультиязычная локализация
      • Локализация сайта
      • Локализация мобильных приложений
      • Перевод и локализация ПО
      • Локализация компьютерных игр
    • Получение справок и документов
      • Справка о несудимости
  • Про нас
  • Контакты
  • Заказать перевод
  • UA
  • RU

Апостиль и легализация

Если вам нужно использовать официальные документы украинского образца за границей, их нужно предварительно легализовать.

Наши преимущества

Почему стоит доверить апостилирование документов именно LingvoTeam?

  1. У нас есть большой опыт накопленный за более чем 10 лет работы.
  2. Наши специалисты в совершенстве знают все тонкости процедуры апостилирования.
  3. Мы гарантируем высокое качество и оперативность выполнения заказов независимо от их сложности.
  4. Клиенты доверяют нам апостилирование важнейших документов, таких как дипломы, свидетельства, медицинские справки и т.д.
  5. Мы обеспечиваем полную конфиденциальность и сохранение всех предоставленных документов.

0
+
переводчиков
0
+
языков
0
+
лет на рынке

Это обеспечит признание подлинности ваших документов иностранными учреждениями.

Апостиль – это стандартизированный штамп, проставляемый на официальных документах в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 года. Это международное соглашение значительно упростило процедуру легализации документов между странами-участницами, заменив сложный и длительный процесс консульской легализации.

Доверьте апостилирование ваших документов профессионалам LingvoTeam. Мы поможем вам пройти все необходимые процедуры и получить признанные за границей документы.

Процесс выполнения услуги

Оставляете заявку на сайте или отправляете документ удобным для вас способом – мы просчитываем стоимость.

Послать можно фото/скан документа нам на электронную почту или в любой удобный для Вас мессенджер вайбер/телеграмм/вотсап

Согласуем с вами сроки, способ доставки и оплату.

Мы всегда адаптируемся под желаемые сроки клиента, доставляем удобным для вас способом. Для запуска проекта в работу достаточно 50% переплат.

Запускаем проект в работу

Наша квалифицированная команда специалистов приступают к работе. Мы с вами 24/7 на связи.

Вовремя получаете перевод

Вы довольны нашим сервисом и качеством услуг и рекомендуете нас своим 😉друзьям. Закрываем потребности в финансовых документах, если таковые и вы оплачиваете все заказы.
Цены
Цены
Документы Стоимость за 1 документ
свидетельства рождения/брак/развод и т.д. от 170 грн
паспорта от 200 грн
дипломы, аттестаты от 170 грн
приложения к дипломам/аттестатам/свидетельствам от 250 грн
извлечение о несудимости от 170 грн
  • по другим шаблонным документам цены уточняйте

Примеры работ

Рассчитать стоимость

Отправьте Ваш файл на электронную почту, наш менеджер в кратчайшие сроки
свяжется с вами для детальной консультации и расчета услуги

Отзывы клиентов

Иван

Отличный сервис! Перевод был выполнен быстро и качественно. Рекомендую всем, кто ищет профессиональный подход и точность работы!

Дмитрий

Очень доволен сотрудничеством с бюро переводов. Текст перевели безупречно, с учетом всех деталей. Спасибо за отличную работу!

Оксана

Бюро переводов превзошло все мои ожидания. Своевременное исполнение заказа, высокое качество перевода и приятное общение. Однозначно рекомендую!

Сергей

Обращался уже несколько раз, и каждый раз получаю качественный перевод. Быстро, надежно, профессионально. Спасибо за стабильно отличную работу!

Контакты

Выбирая Lingvo Team, вы получаете исполнителей, работающих
в режиме 24/7 для подготовки качественных, верифицированных, структурированных текстов разной тематики.

Черновцы, ул. Митрополита Гакмана, 13

Харьков, ул. Рымарская, 28

+38 066 71-000-71

bp.lingvoteam@gmail.com

Сегодня все больше людей получают образование, работают в других странах, стремясь туда эмигрировать. И, следовательно, остро стоит вопрос признания в этих государствах персональных официальных документов. Апостиль и легализация документов — две ключевые процедуры, которые обеспечивают юридическую силу документов в других государствах. Эти услуги необходимы для подтверждения валидности документов, выдаваемых официальными органами Украины, и их использования в иностранных странах. Компания Lingvo Team специализируется на предоставлении этих услуг, обеспечивая быстрое и качественное оформление необходимых документов в Киеве, Харькове, Львове, Черновцах или даже с любого места мира удаленно.

Апостиль и легализация документов: понятие и особенности услуг

Апостиль — это специальный штамп, подтверждающий подлинность подписи, статус лица, подписавшего документ, и при необходимости, валидность штампа, которым скреплен документ. Апостиль ставится на официальные документы для дальнейшего использования в государствах-участниках Гаагской конвенции 1961 года.

Легализация документов — это процедура подтверждения подлинности документов для их использования в странах, не являющихся участниками Гаагской конвенции. Легализация предусматривает несколько этапов проверки и подтверждения документов через консульские учреждения.

В каких случаях необходима апостилизация или легализация документов?

Апостилизация или легализация документов может быть необходима в различных ситуациях, в частности для:

  • поступления в учебные заведения за границей;
  • трудоустройство в иностранных компаниях;
  • регистрации брака за границей;
  • эмиграции и получение вида на жительство;
  • ведение бизнеса или осуществление инвестиций за границей;
  • использование в судебных и других официальных процессах в зарубежных странах.

В зависимости от страны, в которую подаются документы, может потребоваться либо апостиль, либо консульская легализация.

Список услуг по легализации документов или апостилизации

Lingvo Team предлагает широкий спектр услуг, связанных с апостилизацией и легализацией документов:

  • апостиль на диплом и другие образовательные документы;
  • легализация документов для использования в странах, не являющихся участниками Гаагской конвенции;
  • перевод апостиля и других документов на необходимые языки;
  • консультации по выбору процедуры (апостиль или легализация) в зависимости от требований страны назначения;
  • оформление необходимых документов в органах и консульствах.

С нами вы получите весь спектр переводческих услуг по наиболее выгодной стоимости.

Преимущества заказа апостиля и консульской легализации в Lingvo Team

Lingvo Team – это команда профессионалов, имеющая многолетний опыт в области апостилизации и легализации документов. Наши преимущества:

  • Скорость и качество услуг. Мы обеспечиваем быстрое и качественное оформление документов, соблюдая все необходимые процедуры и требования.
  • Комплексный подход. Мы предлагаем полный спектр работ, включая перевод апостиля и не только, что позволяет клиентам получить все необходимые услуги в одном месте.
  • Индивидуальный подход. Каждый клиент получает индивидуальную консультацию и сопровождение на всех этапах апостилизации или легализации документов.
  • Удобное расположение. Наши офисы находятся в Киеве, Харькове, Львове, Черновцах, а заказы услуг можно сделать по всей Украине и за ее пределами, что обеспечивает удобство для наших клиентов.
  • Конкурентные цены. Мы предлагаем выгодные цены на наши услуги, что делает процесс апостилизации и легализации документов доступным для каждого.

Обратившись в Lingvo Team, вы можете быть уверены в профессиональном и быстром решении всех вопросов, связанных с апостилизацией и легализацией документов. Мы гарантируем, что ваши документы будут оформлены в соответствии со всеми международными стандартами и требованиями государства, где они будут применяться. Обращайтесь к Lingvo Team – мы всегда готовы помочь вам со всеми видами переводов и гарантировать абсолютное качество услуг!

FAQ

Что такое апостиль и в чем его преимущества?
Когда требуется апостилирование документов?
Какова стоимость апостилизации?

Что такое апостиль и в чем его преимущества?

Апостиль – это специальный штамп, проставленный на документе компетентным органом в соответствии с Гаагской конвенцией. Наличие апостиля подтверждает юридическую силу документа в странах-участниках конвенции. Процедура апостилирования проще и быстрее по сравнению с полной консульской легализацией.

Когда требуется апостилирование документов?

Апостилирование документов необходимо в следующих случаях:

  1. Когда документ будет использоваться за границей в стране, которая является участником Гаагской конвенции 1961 года.
  2. Если страна назначения требует легализации украинских документов из-за проставления апостиля.
  3. Для признания официальных документов, выданных в Украине, в иностранных государствах (например, свидетельства о рождении, браке, дипломах об образовании и т.п.).
  4. При подаче документов для обучения за границей.
  5. В случае трудоустройства в иностранной компании, требующей апостилированные документы.
  6. При оформлении наследия за границей.
  7. Для подачи документов в иностранные судебные и административные органы.

Важно отметить, что не все страны требуют апостиля. Некоторые государства имеют двусторонние соглашения с Украиной о взаимном признании документов без дополнительного удостоверения. Поэтому перед оформлением апостиля рекомендуется уточнить требования конкретной страны.

Какова стоимость апостилизации?

Стоимость процедуры зависит от типа документа, страны назначения и дополнительных услуг. Вы можете рассчитать приблизительную стоимость на нашем сайте или позвонить нам.

Контакты

Харьков, ул. Рымарская, 28
Черновцы, ул. Митрополита Гакмана, 13
+38 066 71-000-71
bp.lingvoteam@gmail.com

Категории

  • Главная
  • Услуги
  • Про нас
  • Контакты
  • Заказать перевод
  • UA
  • RU
lingvoteam
Заказать перевод

Хочу получить перевод в таком формате: *
Нужно ли заверение перевода? Какое? *

Перетащите (или) Выберите файлы

Пожалуйста, присылайте ваш файл в формате Word, PDF, JPG, PNG - максимальный размер одного файла 15 мб.
    * - обязательные поля для заполнения