+38 066 71-000-71
Facebook
LinkedIn
Instagram
Lingvo Team
  • Головна
  • Послуги
    • Переклад для бізнесу
    • Письмовий переклад
      • Юридичний переклад
      • Військовий переклад
      • Переклад особистих (шаблонних) документів
      • Технічний переклад
      • Біологічний переклад
      • Медичний переклад
      • Фармацевтичний переклад
      • Економічний переклад
      • Художній переклад
      • Переклад блокчейн-тематики
      • Переклад гемблінг-тематики
    • Усний переклад
      • Послідовний переклад
      • Синхронний переклад
      • Усний переклад онлайн
    • Засвідчення перекладу
      • Засвідчення печаткою бюро перекладів
      • Нотаріальне засвідчення
    • Апостиль та легалізація
      • Апостиль на диплом та інші освітні документи
      • Апостиль на довідку про несудимість
      • Апостиль на документах РАЦС
      • Апостиль на довіреність
      • Апостиль на медичних довідках
      • Терміновий апостиль
      • Переклад апостиля
      • Легалізація документів
    • Переклад аудіо та відео
      • Транскрибація
      • Переклад пісень
      • Переклад відеороликів та фільмів
      • Переклад субтитрів та іншого контенту
      • Багатомовне озвучування, дубляж
    • Мультимовна локалізація
      • Локалізація сайту
      • Локалізація мобільних застосунків
      • Переклад та локалізація ПЗ
      • Локалізація комп’ютерних ігор
    • Отримання довідок та документів
      • Довідка про несудимість
  • Про нас
  • Контакти
  • Замовити переклад
  • UA
  • RU

Усний переклад онлайн

Усний переклад онлайн - сучасне рішення для оперативної мовної підтримки в цифровому форматі.

Переваги онлайн-перекладу

  1. Оперативність: переклад починається відразу після підключення перекладача.
  2. Економія коштів: відсутність необхідності оренди конференц-залу чи оплати відрядних перекладача.
  3. Гнучкість: можливість залучити перекладача з будь-якої точки світу.
  4. Зручність: просте підключення через браузер або мобільний додаток.

0
+
перекладачів
0
+
мов
0
+
років на ринку

Команда LingvoTeam має великий досвід організації онлайн-перекладів і володіє всім необхідним програмним та технічним забезпеченням. Довірте своє онлайн-спілкування професіоналам – і ви отримаєте якісний та зручний усний переклад у реальному часі.

Цей вид перекладу передбачає, що перекладач працює дистанційно, підключаючись до відеоконференції або аудіодзвінка за допомогою спеціального програмного забезпечення. Завдяки цьому клієнт може отримати професійний усний переклад у режимі реального часу, не виходячи зі свого офісу чи дому.

Процес виконання послуги

Залишаєте заявку на сайті або надсилаєте документ зручним для вас способом — ми прораховуємо вартість.

Надіслати можна фото/скан документа нам на електронну пошту чи у будь-який зручний для Вас месенджер вайбер/телеграм/вотсап

Узгоджуємо з вами терміни, спосіб доставлення та оплату.

Ми завжди адаптуємось під бажані терміни клієнта, доставляємо зручним для вас способом. Для запуску проєкту в роботу достатньо 50 % переплати.

Запускаємо проєкт у роботу

Наш кваліфікована команда спеціалістів беруться до роботи. Ми з вами 24/7 на зв'язку.

Вчасно отримуєте переклад

Ви задоволені нашим сервісом та якістю послуг та рекомендуєте нас своїм 😉друзям. Закриваємо потреби у фінансових документах, якщо такі є та ви оплачуєте все замовлення.
Ціни
Ціни
Документи Вартість за 1 документ
свідоцтва народження/шлюб/розлучення і т.д. від 170 грн
паспорти від 200 грн
дипломи, атестати від 170 грн
додатки до дипломів/атестатів/свідоцтв від 250 грн
витяги про несудимість від 170 грн
  • по інших шаблонних документах ціни уточнюйте

Приклади робіт

Розрахувати вартість

Надішліть Ваш файл на електронну пошту, наш менеджер у найкоротші терміни
зв’яжеться з вами для детальної консультації та розрахунку послуги

Відгуки клієнтів

Іван

Відмінний сервіс! Переклад виконали швидко та якісно. Рекомендую всім, хто шукає професійний підхід і точність у роботі!

Дмитро

Дуже задоволений співпрацею з бюро перекладів. Текст переклали бездоганно, з урахуванням усіх деталей. Дякую за чудову роботу!

Оксана

Бюро перекладів перевершило всі мої очікування. Своєчасне виконання замовлення, висока якість перекладу та приємне спілкування. Однозначно рекомендую!

Сергій

Звертався вже кілька разів, і щоразу отримую якісний переклад. Швидко, надійно, професійно. Дякую за стабільно відмінну роботу!

Контакти

Обираючи Lingvo Team, ви отримуєте виконавців, які працюють
в режимі 24/7 для підготовки якісних, верифікованих, структурованих текстів різної тематики.

Чернівці, вул. Митрополита Гакмана, 13

Харків, вул. Римарська, 28

+38 066 71-000-71

bp.lingvoteam@gmail.com

Усні переклади забезпечують ефективну передачу інформації та сприяють розумінню у всіх сферах життя: від бізнесу до особистих взаємин. Сучасні технології дозволили вивести цю послугу на новий рівень, зробивши можливим усний переклад онлайн. Це дає можливість скористатися послугами професійних перекладачів незалежно від географічного розташування, як з Києва чи іншого міста України, так і будь-якого куточка світу. А замовити послуги синхронного онлайн перекладу за вигідною вартістю ми запрошуємо вас в наше бюро Lingvo Team і гарантуємо найвищу якість робіт!

Професійний усний віддалений переклад: що це та які особливості?

Професійний усний віддалений переклад – це процес передачі мовної інформації в режимі реального часу за допомогою засобів комунікації, таких як інтернет, телефон або спеціалізовані платформи для відеоконференцій. Віддалені перекладачі, або перекладачі-синхроністи, повинні мати високу кваліфікацію та володіти необхідними навичками для забезпечення якісного перекладу у будь-яких умовах. Саме такі спеціалісти працюють в Lingvo Team.

Особливостями такого перекладу є:

  • Технічне забезпечення. Перекладачі використовують сучасне обладнання та програмне забезпечення для якісного стабільного зв’язку.
  • Підготовка. Спеціалісти готуються до перекладу заздалегідь, вивчаючи тему заходу, термінологію.
  • Адаптивність. Віддалені перекладачі можуть працювати з різними типами заходів, від міжнародних конференцій до ділових переговорів і судових засідань, що потребує володіння великим обсягом інформації.

Завдяки інтернету послуги перекладу стали доступнішими для клієнтів з усього світу. Тепер ви можете без проблем комунікувати зі співрозмовником в будь-якому куточку планети, знаходячись при цьому, наприклад, у Києві.

Різниця віддаленого усного перекладу від звичайного

Основна відмінність між віддаленим та звичайним усними видами перекладу полягає в способі надання послуг. Звичайний синхронний переклад передбачає фізичну присутність перекладача на місці заходу. Це може бути необхідно для заходів, де важливі невербальні сигнали або специфіка комунікації вимагає фізичної присутності. Віддалений переклад здійснюється через інтернет або телефон, тож, співрозмовники не будуть знаходитись у настільки щільному контакті, але це компенсується зручністю перемовин такого формату.

Переваги віддаленого перекладу охоплюють можливість організувати роботу в будь-який час і в будь-якому місці, позбавляє потреби в транспортних витратах та організації робочого місця для перекладача та надає доступ до великого штату синхроністів, що дозволяє знайти найкращого спеціаліста для конкретного заходу.

Коли може знадобитися та як замовити віддалений усний переклад?

Віддалений усний переклад може бути необхідним у різних ситуаціях:

  • Міжнародні конференції та семінари.
  • Ділові перемовини.
  • Юридичні консультації та судові засідання.
  • Освітні заходи.

Щоб замовити віддалений усний та інші види перекладу, слід звернутися до спеціалізованого бюро перекладів, наприклад, Lingvo Team. Замовлення можна зробити через наш сайт або зателефонувавши. Для цього потрібно надати інформацію про захід, мову перекладу, тривалість та інші важливі деталі. Спеціалісти бюро допоможуть підібрати найбільш відповідного перекладача та організувати процес роботи.

Переваги замовлення усного перекладу онлайн у бюро Lingvo Team

Бюро Lingvo Team пропонує широкий спектр послуг усного перекладу онлайн, забезпечуючи високу якість та професійний підхід до кожного замовлення. Переваги співпраці з Lingvo Team:

  • Професійні перекладачі. У команді Lingvo Team працює понад 500 кваліфікованих спеціалістів з великим досвідом у різних галузях.
  • Індивідуальний підхід. Наше бюро враховує всі побажання клієнта та специфіку заходу, забезпечуючи оптимальні умови для перекладу.
  • Технічна підтримка. Lingvo Team забезпечує необхідне технічне оснащення та підтримку під час заходів.
  • Конфіденційність. Бюро гарантує збереження конфіденційної інформації, що особливо важливо для ділових та юридичних перекладів.
  • Гнучкі тарифи. Можливість вибору тарифів залежно від тривалості заходу та складності перекладу.

Замовлення послуг синхронного перекладу онлайн у Lingvo Team – це гарантія якісного та оперативного обслуговування, що дозволяє вирішувати мовні бар’єри швидко, ефективно та за найбільш вигідною вартістю.

FAQ

Які технічні вимоги висуваються до учасників онлайн-перекладу?
Чи можна організувати синхронний переклад онлайн?
Як відбувається контроль якості онлайн-перекладу?

Які технічні вимоги висуваються до учасників онлайн-перекладу?

Для якісного онлайн-перекладу необхідні стабільне інтернет-з'єднання, комп'ютер/ноутбук із вбудованою/підключеною камерою та мікрофоном. Ми також рекомендуємо використовувати навушники для кращого занурення в аудіоконференцію. Наші фахівці нададуть детальні інструкції щодо необхідного обладнання та програмного забезпечення.

Чи можна організувати синхронний переклад онлайн?

Так, наші перекладачі можуть працювати в режимі синхронного перекладу під час відеоконференцій чи аудіодзвінків. Це дозволяє забезпечити миттєвий переклад промови іншою мовою для всіх учасників.

Як відбувається контроль якості онлайн-перекладу?

Наші перекладачі мають високі вимоги до власної роботи. Крім того, ми здійснюємо постійний аудит якості, отримуємо зворотний зв'язок від клієнтів і за потреби коригуємо роботу перекладача. Це гарантує стабільно високу якість послуг.

Контакти

Харків, вул. Римарська, 28
Чернівці, вул. Митрополита Гакмана, 13
+38 066 71-000-71
bp.lingvoteam@gmail.com

Категорії

  • Головна
  • Послуги
  • Про нас
  • Контакти
  • Замовити переклад
  • UA
  • RU
lingvoteam
Замовити переклад

Хочу отримати переклад в такому форматі: *
Чи потрібне засвідчення перекладу? Яке саме? *

Перетягніть (або) Виберіть файли

Будь-ласка надсилайте ваш файл в форматі Word, PDF, JPG, PNG - , максимальний розмір одного файлу 15 мб
    * - обовʼязкові поля для заповнення