+38 066 71-000-71
Facebook
LinkedIn
Instagram
Lingvo Team
  • Головна
  • Послуги
    • Переклад для бізнесу
    • Письмовий переклад
      • Юридичний переклад
      • Військовий переклад
      • Переклад особистих (шаблонних) документів
      • Технічний переклад
      • Біологічний переклад
      • Медичний переклад
      • Фармацевтичний переклад
      • Економічний переклад
      • Художній переклад
      • Переклад блокчейн-тематики
      • Переклад гемблінг-тематики
    • Усний переклад
      • Послідовний переклад
      • Синхронний переклад
      • Усний переклад онлайн
    • Засвідчення перекладу
      • Засвідчення печаткою бюро перекладів
      • Нотаріальне засвідчення
    • Апостиль та легалізація
      • Апостиль на диплом та інші освітні документи
      • Апостиль на довідку про несудимість
      • Апостиль на документах РАЦС
      • Апостиль на довіреність
      • Апостиль на медичних довідках
      • Терміновий апостиль
      • Переклад апостиля
      • Легалізація документів
    • Переклад аудіо та відео
      • Транскрибація
      • Переклад пісень
      • Переклад відеороликів та фільмів
      • Переклад субтитрів та іншого контенту
      • Багатомовне озвучування, дубляж
    • Мультимовна локалізація
      • Локалізація сайту
      • Локалізація мобільних застосунків
      • Переклад та локалізація ПЗ
      • Локалізація комп’ютерних ігор
    • Отримання довідок та документів
      • Довідка про несудимість
  • Про нас
  • Контакти
  • Замовити переклад
  • UA
  • RU

Усний переклад

Успішні переговори – ключ до успіху в бізнесі. Тому наше бюро перекладів пропонує високоякісний усний переклад для компаній, що прагнуть досягти вершин на міжнародній арені.

Наші переваги

  1. Ми забезпечуємо швидкість і ефективність перекладу особистих документів без втрати якості, завдяки висококваліфікованій команді та сучасним технологіям перекладу.
  2. В Lingvo Team ми розуміємо важливість довіри, тому ми зобов'язуємося зберігати конфіденційність вашої особистої інформації на кожному етапі співпраці з нами.
  3. Інколи переклад особистих документів потрібен супер терміново — і ми Вас врятуємо, бо маємо змогу виконувати переклад за декілька годин.

0
+
перекладачів
0
+
мов
0
+
років на ринку

Чому обирають саме нас?

  • Індивідуальний підхід: Ми підбираємо перекладача, який не лише володіє мовою, але й розуміє специфіку вашої галузі.
  • Комплексна підготовка: Від підготовки до заходу до забезпечення технічного обладнання.
  • Конфіденційність: Гарантуємо повну безпеку вашої комерційної інформації.
  • Гнучкий графік: Готові працювати за вашим розкладом.
  • Доступні ціни: Оптимальне співвідношення ціни та якості.

Що ми пропонуємо:

  • Переклад для бізнес-переговорів: Контракти, партнерства, інвестиції.
  • Переклад для конференцій та семінарів: Презентації, панельні дискусії, воркшопи.
  • Переклад для виставок та ярмарків: Прямі переговори з клієнтами, презентації продуктів.
  • Супровід делегацій: Переклад під час візитів іноземних гостей.

Ми пропонуємо більше, ніж просто переклад. Ми пропонуємо рішення. Зв'яжіться з нами для отримання детальної консультації.

Процес виконання послуги

Залишаєте заявку на сайті або надсилаєте документ зручним для вас способом — ми прораховуємо вартість.

Надіслати можна фото/скан документа нам на електронну пошту чи у будь-який зручний для Вас месенджер вайбер/телеграм/вотсап

Узгоджуємо з вами терміни, спосіб доставлення та оплату.

Ми завжди адаптуємось під бажані терміни клієнта, доставляємо зручним для вас способом. Для запуску проєкту в роботу достатньо 50 % переплати.

Запускаємо проєкт у роботу

Наш кваліфікована команда спеціалістів беруться до роботи. Ми з вами 24/7 на зв'язку.

Вчасно отримуєте переклад

Ви задоволені нашим сервісом та якістю послуг та рекомендуєте нас своїм 😉друзям. Закриваємо потреби у фінансових документах, якщо такі є та ви оплачуєте все замовлення.
Ціни
Ціни
Документи Вартість за 1 документ
свідоцтва народження/шлюб/розлучення і т.д. від 170 грн
паспорти від 200 грн
дипломи, атестати від 170 грн
додатки до дипломів/атестатів/свідоцтв від 250 грн
витяги про несудимість від 170 грн
  • по інших шаблонних документах ціни уточнюйте

Приклади робіт

Розрахувати вартість

Надішліть Ваш файл на електронну пошту, наш менеджер у найкоротші терміни
зв’яжеться з вами для детальної консультації та розрахунку послуги

Відгуки клієнтів

Іван

Відмінний сервіс! Переклад виконали швидко та якісно. Рекомендую всім, хто шукає професійний підхід і точність у роботі!

Дмитро

Дуже задоволений співпрацею з бюро перекладів. Текст переклали бездоганно, з урахуванням усіх деталей. Дякую за чудову роботу!

Оксана

Бюро перекладів перевершило всі мої очікування. Своєчасне виконання замовлення, висока якість перекладу та приємне спілкування. Однозначно рекомендую!

Сергій

Звертався вже кілька разів, і щоразу отримую якісний переклад. Швидко, надійно, професійно. Дякую за стабільно відмінну роботу!

Контакти

Обираючи Lingvo Team, ви отримуєте виконавців, які працюють
в режимі 24/7 для підготовки якісних, верифікованих, структурованих текстів різної тематики.

Чернівці, вул. Митрополита Гакмана, 13

Харків, вул. Римарська, 28

+38 066 71-000-71

bp.lingvoteam@gmail.com

У сучасному глобалізованому світі можливість зрозуміти свого співбесідника та вести з ним діалог без мовного бар’єра дає дуже конкурентні переваги як для особистісного розвитку, так і професійного. Усний переклад стає невіддільною частиною цього процесу, забезпечуючи можливість повного взаєморозуміння між носіями різних мов. Тож, варто заручитись підтримкою якісних перекладачів. Саме такі послуги надає наше бюро Lingvo Team. Тут ви можете замовити послуги усного й не тільки перекладу й отримати їх по Києву, Харкову, Чернівцях, Львову та в будь-якому куточку світу за найбільш вигідною вартістю.

Професійний усний переклад: поняття та особливості

Усний переклад – це процес передачі усної інформації з однієї мови на іншу в режимі реального часу. Професійний перекладач не лише володіє відмінним знанням мов, але й має спеціальні навички, які дозволяють йому оперативно та точно передавати зміст висловлювань. Перекладачі повинні володіти не тільки знаннями мови, але й високим рівнем концентрації, швидкою реакцією та здатністю працювати в умовах стресу.

Види усного перекладу

Існує кілька основних видів усного перекладу, кожен з яких має свої особливості та використовується в різних ситуаціях:

  • Послідовний. Перекладач слухає промовця, робить нотатки, а потім передає зміст сказаного на іншу мову після завершення певного відрізка мовлення. Цей вид перекладу зазвичай використовується на бізнес-зустрічах, перемовинах та презентаціях.
  • Синхронний. Перекладач передає інформацію майже одночасно з мовцем, використовуючи спеціальне обладнання (навушники, мікрофони). Синхронний переклад часто застосовується на міжнародних конференціях, семінарах та інших великих заходах.
  • Шушутаж. Це різновид синхронного перекладу, коли перекладач знаходиться поруч зі слухачем і тихо перекладає сказане. Цей метод підходить для невеликих груп або індивідуальних сесій.

З розвитком технологій також популярним стає також віддалений переклад за допомогою відеоконференцій.

Коли може знадобитися та як замовити усний переклад?

Послуги усного перекладу можуть знадобитися у різних ситуаціях:

  • Міжнародні конференції та семінари – для забезпечення ефективного спілкування між учасниками з різних країн.
  • Бізнес-зустрічі та перемовини – для точного розуміння деталей угод та запобігання можливих непорозумінь у реальному часі.
  • Судові засідання та юридичні консультації – для гарантії правильного передання інформації у юридичних питаннях.
  • Медичні консультації – для точного передавання медичних даних між лікарем та пацієнтом.

Щоб замовити усний переклад, варто звернутися до професійного бюро перекладів Lingvo Team. Процес замовлення охоплює визначення типу перекладу, мови, тематики заходу та тривалості роботи перекладача. Важливо заздалегідь обговорити всі деталі, щоб перекладач міг підготуватися до роботи та гарантувати абсолютну якість послуг, а замовник мав розуміння щодо їх вартості.

Переваги замовлення усного перекладу у бюро Lingvo Team

Бюро перекладів Lingvo Team пропонує широкий спектр перекладацьких послуг, забезпечуючи високу якість та професіоналізм. Серед переваг співпраці з Lingvo Team:

  • Високий рівень професіоналізму. Перекладачі Lingvo Team мають багаторічний досвід роботи та глибокі знання у різних галузях.
  • Робота з багатьма мовами світу. Наше бюро пропонує переклади більш ніж на 80 мов, що дозволяє обслуговувати клієнтів з різних країн.
  • Гнучкість та адаптивність. Lingvo Team забезпечує як послідовний, так і синхронний переклад, включно з віддаленим форматом.
  • Прозорість та доступність. Наше бюро надає чіткі тарифи на свої послуги, що дозволяє клієнтам планувати бюджет.
  • Місцева експертиза. Завдяки офісам у Києві та інших містах України, ми в Lingvo Team добре знайомі з місцевими особливостями та потребами клієнтів.

Замовлення перекладу у Lingvo Team дозволяє отримати високоякісні послуги, які сприяють успішному спілкуванню та досягненню ваших цілей на міжнародному рівні. Ласкаво просимо!

FAQ

Які види усного перекладу ви пропонуєте?
Як відбувається підготовка до усного перекладу?
Які технічні вимоги необхідні для усного перекладу?

Які види усного перекладу ви пропонуєте?

У нашому бюро LingvoTeam ви можете замовити такі види усного перекладу:

-Послідовний переклад – коли перекладач почергово перекладає невеликі фрагменти промови.

-Синхронний переклад – коли перекладач перекладає мову доповідача майже синхронно в режимі реального часу.

-Шушутаж – коли перекладач перекладає тихо на вухо одному слухачеві.

-Дистанційний (онлайн) усний переклад – коли перекладач підключається до аудіо/відео конференції.

Як відбувається підготовка до усного перекладу?

Для якісного усного перекладу ми завжди рекомендуємо надати перекладачам необхідні матеріали завчасно – презентації, промови, документи тощо. Це дає можливість ретельно опрацювати спеціалізовану термінологію та контекст. Крім того, ми проводимо тестові прогони перекладу, щоб відпрацювати якість і синхронізацію.

Які технічні вимоги необхідні для усного перекладу?


Для послідовного та шушутажного перекладу зазвичай достатньо лише мікрофона та навушників. Для синхронного перекладу потрібне додаткове обладнання – кабіни для перекладачів, бездротові системи, мікрофони тощо. Ми можемо проконсультувати щодо необхідної технічної інфраструктури.

  1. Зателефонувати нам: [Вкажіть номер телефону]. Наші консультанти з радістю дадуть відповіді на всі ваші питання та допоможуть вам оформити замовлення.
  2. Написати нам електронний лист: [Вкажіть адресу електронної пошти]. Вкажіть у темі листа "Консультація щодо перекладу" та опишіть, який документ вам потрібно перекласти.
  3. Відвідати наш офіс: [Вкажіть адреси офісів]. Наші консультанти особисто нададуть вам консультацію та допоможуть з оформленням замовлення.
  4. Написати у вайбер/телеграм/вотсап: [Вкажіть номер телефону, прив’язаний, до цих месенджерів]. Вкажіть, який документ вам потрібно перекласти, та мовну пару.

Контакти

Харків, вул. Римарська, 28
Чернівці, вул. Митрополита Гакмана, 13
+38 066 71-000-71
bp.lingvoteam@gmail.com

Категорії

  • Головна
  • Послуги
  • Про нас
  • Контакти
  • Замовити переклад
  • UA
  • RU
lingvoteam
Замовити переклад

Хочу отримати переклад в такому форматі: *
Чи потрібне засвідчення перекладу? Яке саме? *

Перетягніть (або) Виберіть файли

Будь-ласка надсилайте ваш файл в форматі Word, PDF, JPG, PNG - , максимальний розмір одного файлу 15 мб
    * - обовʼязкові поля для заповнення