+38 066 71-000-71
Facebook
LinkedIn
Instagram
Lingvo Team
  • Головна
  • Послуги
    • Переклад для бізнесу
    • Письмовий переклад
      • Юридичний переклад
      • Військовий переклад
      • Переклад особистих (шаблонних) документів
      • Технічний переклад
      • Біологічний переклад
      • Медичний переклад
      • Фармацевтичний переклад
      • Економічний переклад
      • Художній переклад
      • Переклад блокчейн-тематики
      • Переклад гемблінг-тематики
    • Усний переклад
      • Послідовний переклад
      • Синхронний переклад
      • Усний переклад онлайн
    • Засвідчення перекладу
      • Засвідчення печаткою бюро перекладів
      • Нотаріальне засвідчення
    • Апостиль та легалізація
      • Апостиль на диплом та інші освітні документи
      • Апостиль на довідку про несудимість
      • Апостиль на документах РАЦС
      • Апостиль на довіреність
      • Апостиль на медичних довідках
      • Терміновий апостиль
      • Переклад апостиля
      • Легалізація документів
    • Переклад аудіо та відео
      • Транскрибація
      • Переклад пісень
      • Переклад відеороликів та фільмів
      • Переклад субтитрів та іншого контенту
      • Багатомовне озвучування, дубляж
    • Мультимовна локалізація
      • Локалізація сайту
      • Локалізація мобільних застосунків
      • Переклад та локалізація ПЗ
      • Локалізація комп’ютерних ігор
    • Отримання довідок та документів
      • Довідка про несудимість
  • Про нас
  • Контакти
  • Замовити переклад
  • UA
  • RU

Апостиль на диплом та інші освітні документи

Якщо ви плануєте продовжити навчання за кордоном або працевлаштуватися в іншій країні, вам знадобиться легалізація ваших освітніх документів.

Наші переваги


Чому варто довірити апостилювання освітніх документів саме бюро перекладів LingvoTeam?

  1. Ми маємо багаторічний досвід роботи з освітніми документами та знаємо всі нюанси їх легалізації.
  2. Наші фахівці забезпечують повний супровід процесу: від перекладу до отримання апостиля.
  3. Ми гарантуємо оперативність виконання замовлення та дотримання всіх правових норм.
  4. У нас налагоджені партнерські відносини з компетентними органами, що прискорює процес апостилювання.
  5. Ми надаємо безкоштовні консультації щодо особливостей легалізації документів для різних країн.

0
+
перекладачів
0
+
мов
0
+
років на ринку


Апостиль – це спеціальний штамп, який засвідчує справжність документа та його юридичну силу в країнах-учасницях Гаазької конвенції. Це як паспорт для вашого диплому, який дозволяє йому «подорожувати» світом і відкривати перед вами нові можливості.

Проставлення апостиля на дипломи, атестати, додатки до них та інші освітні документи – важливий крок для їх визнання за межами України.

Довірте апостилювання ваших освітніх документів професіоналам LingvoTeam. Ми допоможемо вам підготувати всі необхідні документи для успішного навчання або роботи за кордоном.

Процес виконання послуги

Залишаєте заявку на сайті або надсилаєте документ зручним для вас способом — ми прораховуємо вартість.

Надіслати можна фото/скан документа нам на електронну пошту чи у будь-який зручний для Вас месенджер вайбер/телеграм/вотсап

Узгоджуємо з вами терміни, спосіб доставлення та оплату.

Ми завжди адаптуємось під бажані терміни клієнта, доставляємо зручним для вас способом. Для запуску проєкту в роботу достатньо 50 % переплати.

Запускаємо проєкт у роботу

Наш кваліфікована команда спеціалістів беруться до роботи. Ми з вами 24/7 на зв'язку.

Вчасно отримуєте переклад

Ви задоволені нашим сервісом та якістю послуг та рекомендуєте нас своїм 😉друзям. Закриваємо потреби у фінансових документах, якщо такі є та ви оплачуєте все замовлення.
Ціни
Ціни
Документи Вартість за 1 документ
свідоцтва народження/шлюб/розлучення і т.д. від 170 грн
паспорти від 200 грн
дипломи, атестати від 170 грн
додатки до дипломів/атестатів/свідоцтв від 250 грн
витяги про несудимість від 170 грн
  • по інших шаблонних документах ціни уточнюйте

Приклади робіт

Розрахувати вартість

Надішліть Ваш файл на електронну пошту, наш менеджер у найкоротші терміни
зв’яжеться з вами для детальної консультації та розрахунку послуги

Відгуки клієнтів

Іван

Відмінний сервіс! Переклад виконали швидко та якісно. Рекомендую всім, хто шукає професійний підхід і точність у роботі!

Дмитро

Дуже задоволений співпрацею з бюро перекладів. Текст переклали бездоганно, з урахуванням усіх деталей. Дякую за чудову роботу!

Оксана

Бюро перекладів перевершило всі мої очікування. Своєчасне виконання замовлення, висока якість перекладу та приємне спілкування. Однозначно рекомендую!

Сергій

Звертався вже кілька разів, і щоразу отримую якісний переклад. Швидко, надійно, професійно. Дякую за стабільно відмінну роботу!

Контакти

Обираючи Lingvo Team, ви отримуєте виконавців, які працюють
в режимі 24/7 для підготовки якісних, верифікованих, структурованих текстів різної тематики.

Чернівці, вул. Митрополита Гакмана, 13

Харків, вул. Римарська, 28

+38 066 71-000-71

bp.lingvoteam@gmail.com

Апостиль є офіційним штампом, який підтверджує законність освітніх документів для їх використання за кордоном. З метою полегшення процесу легалізації освітніх документів України, процедура апостилізації дозволяє спростити визнання наших дипломів, атестатів та інших документів у країнах, що є учасницями Гаазької конвенції 1961 року. Компанія Lingvo Team надає послуги з апостилювання документів у своїх офісах в Києві, Львові, Харкові, Чернівцях і віддалено по всьому світу, забезпечуючи швидкість та надійність у всьому процесі.

Апостиль на освітні документи: що це таке та навіщо потрібно?

Апостиль є спеціальним штампом, який проставляється на офіційних документах для підтвердження їх законності в іншій країні. Він має стандартну форму та містить основну інформацію про документ і його власника. Апостиль визнається у всіх країнах, що приєдналися до Гаазької конвенції.

Основні причини, для чого потрібен апостиль на освітніх документах:

  • Підтвердження законності. Апостиль підтверджує, що диплом або атестат видані чинним навчальним закладом.
  • Визнання за кордоном. Документи з апостилем визнаються в іноземних навчальних закладах та організаціях.
  • Офіційні процедури. Для працевлаштування, продовження навчання або отримання візи в іноземних країнах.

З Lingvo Team ви можете бути впевнені, що ваш документ буде відповідати потребам освітніх закладів.

Перелік документів освіти для апостиля

Для апостилізації підходять наступні освітні документи:

  • Дипломи про вищу освіту: бакалавра, магістра, спеціаліста.
  • Атестати про середню освіту.
  • Додатки до дипломів та атестатів.
  • Сертифікати про підвищення кваліфікації та інші освітні сертифікати й додатки до них.

Кожен з цих документів має свою специфіку апостилізації й фахівці Lingvo Team допоможуть вам з усіма необхідними нюансами. Особливо важливо враховувати вимоги країни, де ви плануєте використовувати документи, оскільки процедури можуть відрізнятися.

Як замовити апостилізацію диплому або атестату?

Замовлення апостиля на диплом або атестат в Lingvo Team складається з наступних кроків:

  • Підготовка документів. Переконайтеся, що ваші документи є дійсними та в належному фізичному стані. Це охоплює наявність всіх необхідних підписів і печаток, його гарну читаність.
  • Подання заяви. Зверніться до Lingvo Team. Ми забезпечимо правильне оформлення всіх необхідних заяв та документів.
  • Оплата послуг. Вартість апостилізації залежить від типу документа та терміновості виконання. Lingvo Team пропонує конкурентні ціни та різні варіанти оплати.

Процедура може тривати кілька днів залежно від обраного методу та складності випадку. Lingvo Team надає можливість термінової апостилізації для тих, хто потребує швидкого розв’язання питання.

Переваги замовлення апостиля на освітні документи у Lingvo Team

Обираючи Lingvo Team для апостилізації освітніх документів, ви отримуєте низку переваг:

  • Професійний підхід. Команда фахівців Lingvo Team має багаторічний досвід у сфері апостилізації та знає всі нюанси цього процесу. Ми забезпечуємо високий рівень обслуговування та індивідуальний підхід до кожного клієнта.
  • Швидкість виконання. Ми пропонуємо різні варіанти виконання послуг, включно з терміновою апостилізацією. Це особливо важливо для тих, хто має обмежений час для підготовки документів.
  • Консультації та підтримка. Наші спеціалісти нададуть вичерпну інформацію та допоможуть на кожному етапі робіт. Ми відповімо на всі ваші питання та допоможемо з вибором оптимального варіанту оформлення паперів.
  • Зручне розташування. Наші офіси знаходяться в Києві, Львові, Харкові, Чернівцях, але ми надаємо послуги по всій Україні та світу.
  • Гарантія якості. Ми забезпечуємо якісне виконання послуг та гарантуємо визнання ваших документів за кордоном. Наші фахівці ретельно перевіряють всі папери перед їх подачею на апостилізацію.

Окрім апостилізації освітніх документів, Lingvo Team також надає послуги з апостилювання інших важливих документів: довідки про несудимість, свідоцтва про народження тощо. Кожна з послуг, які ми пропонуємо, забезпечує відповідність українських документів міжнародним стандартам, що дозволяє використовувати їх у будь-якій країні, яка є учасницею Гаазької конвенції. Звертаючись до нас, ви можете бути впевнені в якості та надійності наданих послуг.

Lingvo Team прагне зробити процес апостилізації максимально простим та зручним для вас. Ми врахуємо всі ваші побажання та надамо комплексну підтримку на кожному етапі. Наші фахівці готові допомогти вам у будь-який час, щоб ви могли швидко та без проблем легалізувати свої документи для використання за кордоном.

FAQ

Які освітні документи потребують апостиля?
Скільки часу займає процес апостилювання диплома?
Чи можна отримати апостиль на копію диплома?

Які освітні документи потребують апостиля?

Проставлення апостиля потребують такі освітні документи:

  1. Дипломи про вищу освіту (бакалавра, магістра, спеціаліста)
  2. Додатки до дипломів
  3. Атестати про повну загальну середню освіту
  4. Свідоцтва про базову середню освіту
  5. Свідоцтва про професійно-технічну освіту
  6. Сертифікати про закінчення курсів або тренінгів
  7. Академічні довідки
  8. Документи про присвоєння наукових ступенів та вчених звань
  9. Довідки про навчання в освітніх закладах
  10. Документи про підвищення кваліфікації

Варто зазначити, що необхідність апостиля залежить від вимог країни, де планується використання документа. Деякі країни можуть вимагати повну консульську легалізацію замість апостиля. Тому рекомендуємо заздалегідь уточнювати вимоги конкретної країни або установи, де ви плануєте подавати свої освітні документи.

Скільки часу займає процес апостилювання диплома?

В середньому, процедура оформлення апостилю на диплом в Україні займає від 5 до 10 робочих днів. Однак, у деяких випадках цей термін може бути як скорочений, так і збільшений.

Що можна зробити, щоб прискорити процес?

Звертатися заздалегідь: Плануйте отримання апостилю заздалегідь, особливо якщо ви маєте намір використовувати документ за кордоном у найближчий час.

Перевіряти всі документи: Перед подачею документів ретельно перевірте, чи всі дані в них вказані правильно.

Скористатися послугами професіоналів: Бюро перекладів, як LingvoTeam, можуть взяти на себе всі формальності, пов'язані з оформленням апостилю, що дозволить вам зекономити час і нерви.

Чи можна отримати апостиль на копію диплома?

Ні, як правило, апостиль проставляється виключно на оригіналі документа про освіту. Це пов'язано з тим, що апостиль підтверджує автентичність оригіналу документа, а не його копії.

Контакти

Харків, вул. Римарська, 28
Чернівці, вул. Митрополита Гакмана, 13
+38 066 71-000-71
bp.lingvoteam@gmail.com

Категорії

  • Головна
  • Послуги
  • Про нас
  • Контакти
  • Замовити переклад
  • UA
  • RU
lingvoteam
Замовити переклад

Хочу отримати переклад в такому форматі: *
Чи потрібне засвідчення перекладу? Яке саме? *

Перетягніть (або) Виберіть файли

Будь-ласка надсилайте ваш файл в форматі Word, PDF, JPG, PNG - , максимальний розмір одного файлу 15 мб
    * - обовʼязкові поля для заповнення